愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
Sentence Analyzer
English Translation
Love is something that you can neither snatch away nor express.
Furigana
Romanji
Ai wa ubau mono de mo, tsutaeru mono de mo nai.
Words
愛
(あい)
love; affection; care; attachment; craving; desire
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
奪う
(うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
伝える
(つたえる)
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition