愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。

Sentence Analyzer

愛国心 かこつけて 多く 殺人 行われてきた

English Translation

Many murders have been committed in the name of patriotism.

Furigana

愛国心(あいこくしん)にかこつけて(おお)くの殺人(さつじん)(おこな)われてきた。

Romanji

Aikokushin ni kakotsukete ōku no satsujin ga okonawaretekita.

Words

愛国心 (あいこくしん)
patriotic feelings; patriotism
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
託つける (かこつける)
to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for)
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
殺人 (さつじん)
murder
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
行う (おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out

Kanji

Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank