This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

悪い噂は広がるのがはやい。

Sentence Analyzer

悪い 広がる はやい

English Translation

Bad news travels fast.

Furigana

(わる)(うわさ)(ひろ)がるのがはやい。

Romanji

Warui uwasa wa hirogaru no ga hayai.

Words

悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
広がる (ひろがる)
to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick

Kanji

Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious