悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
    
Furigana
Romanji
        Akusen mi ni tsukazu, to iu janai. kekkyoku wa jimichi ni kasegu shika nai to omou yo.
    
Words
            
                悪銭
            
            
                (あくせん)
            
        
        
            ill-gotten money; bad coin
        
    
            
                身
            
            
                (み)
            
        
        
            body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                注ぐ
            
            
                (つぐ)
            
        
        
            (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                結う
            
            
                (ゆう、いう)
            
        
        
            to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
        
    
            
                じゃあ
            
            
                (じゃあ、じゃ)
            
        
        
            then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
        
    
            
                結局
            
            
                (けっきょく)
            
        
        
            after all; eventually; in the end
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                地道
            
            
                (じみち)
            
        
        
            steady; honest; sober; straightforward
        
    
            
                稼ぐ
            
            
                (かせぐ)
            
        
        
            to earn income; to labor; to labour
        
    
            
                しか
            
            
                (しか)
            
        
        
            only; nothing but
        
    
            
                ない
            
            
                (ない)
            
        
        
            not; emphatic suffix
        
    
            
                思う
            
            
                (おもう)
            
        
        
            to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    Kanji
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
                        Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
                    Readings: セン、 ゼン、 ぜに、 すき
                        Meanings: coin, .01 yen, money
                    Readings: シン、 み
                        Meanings: somebody, person, one's station in life
                    Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
                        Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
                    Readings: キョク、 つぼね
                        Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
                    Readings: チ、 ジ
                        Meanings: ground, earth
                    Readings: ドウ、 トウ、 みち
                        Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
                    Readings: カ、 かせ.ぐ
                        Meanings: earnings, work, earn money
                    Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
                        Meaning: think