安全のために御守りを持って行きなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Take an amulet for safety's sake.
Furigana
Romanji
Anzen no tameni go mori o motteiki nasai.
Words
安全
(あんぜん)
safety; security
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
守り
(まもり)
protection; defense; defence; providence; amulet; charm; talisman
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ギョ、 ゴ、 おん-、 お-、 み-
Meanings: honorable, manipulate, govern
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank