暗いところで本を読んではいけません。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't read books in a dark place.
Furigana
Romanji
Kurai tokoro de hon o yonde waikemasen.
Words
暗い
(くらい)
dark; gloomy; dark (in colour); dull; depressed; dispirited; sorrowful; bitter (as in a dark past); unclear; unfamiliar; unknown
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since