違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Sentence Analyzer
English Translation
I was fined 20 dollars for illegal parking.
Furigana
Romanji
Ihō chūsha de ni zero doru no bakkin o kaseraremashita.
Words
違法
(いほう)
illegal; illegality; invalid; unlawfulness
駐車
(ちゅうしゃ)
parking (e.g. car)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ドール
(ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
罰金
(ばっきん)
fine; penalty
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
科
(か)
department; section; faculty; school; arm; course (of study); branch of study; specialization; (taxonomical) family
Kanji
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Reading: チュウ
Meanings: stop-over, reside in, resident
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: バツ、 バチ、 ハツ、 ばっ.する
Meanings: penalty, punishment
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Reading: カ
Meanings: department, course, section