医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Sentence Analyzer
English Translation
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
Furigana
Romanji
Isha ga heya ni haittekite, kanojo no shōjō nitsuite tazuneta.
Words
医者
(いしゃ)
(medical) doctor; physician
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入る
(いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
症状
(しょうじょう)
symptoms; condition
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
尋ねる
(たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
Kanji
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Reading: ショウ
Meanings: symptoms, illness
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: ジン、 シュン、 シン、 き.く、 と.う、 たず.ねる
Meanings: request, question, investigate