父は昼食を食べるために読書をやめました。
Sentence Analyzer
English Translation
My father stopped reading to have lunch.
Furigana
Romanji
Chichi wa chūshoku o taberu tameni dokusho o yamemashita.
Words
父
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昼食
(ちゅうしょく、ちゅうじき、ひるげ)
lunch; midday meal; food served at a tea party (tea ceremony)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
食べる
(たべる)
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
読書
(どくしょ、とくしょ)
reading
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain