医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Sentence Analyzer
English Translation
I wish I had followed the doctor's advice.
Furigana
Romanji
Isha no chūkoku ni shitagatteokeba yokatta noni naxa.
Words
医者
(いしゃ)
(medical) doctor; physician
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
忠告
(ちゅうこく)
advice; warning
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
従う
(したがう)
to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
なあ
(なあ)
hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point
Kanji
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Reading: チュウ
Meanings: loyalty, fidelity, faithfulness
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: ジュウ、 ショウ、 ジュ、 したが.う、 したが.える、 より
Meanings: accompany, obey, submit to, comply, follow, secondary, incidental, subordinate