医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Doctors have offered me nothing but sleeping pills.
Furigana
Romanji
Ishatachi wa watashi ni suimin'yaku shika dashitekurenakatta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
睡眠薬
(すいみんやく)
sleeping pill; sleep medication
しか
(しか)
only; nothing but
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
Kanji
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: スイ、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: drowsy, sleep, die
Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: sleep, die, sleepy
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude