医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Sentence Analyzer
English Translation
        We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
    
Furigana
Romanji
        Iryōhi nenkin kyūfu no yokuseisaku no kimete wa nai to ieyou.
    
Words
            
                医療費
            
            
                (いりょうひ)
            
        
        
            medical expenses; doctor's bill
        
    
            
                ・
            
            
                (なかぽち)
            
        
        
            middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
        
    
            
                年金
            
            
                (ねんきん)
            
        
        
            annuity; pension
        
    
            
                給付
            
            
                (きゅうふ)
            
        
        
            payment; provision; benefit; present; delivery; performance
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                決め手
            
            
                (きめて)
            
        
        
            decider; person who decides; deciding factor; clincher; trump card; winning move
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                ない
            
            
                (ない)
            
        
        
            not; emphatic suffix
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                言える
            
            
                (いえる)
            
        
        
            to be possible to say; to be able to say
        
    Kanji
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
                        Meanings: doctor, medicine
                    Reading: リョウ
                        Meanings: heal, cure
                    Readings: ヒ、 つい.やす、 つい.える
                        Meanings: expense, cost, spend, consume, waste
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
                        Meaning: gold
                    Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
                        Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on
                    Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
                        Meanings: adhere, attach, refer to, append
                    Readings: ヨク、 おさ.える
                        Meanings: repress, well, now, in the first place, push, shove, press, seal, do in spite of
                    Reading: セイ
                        Meanings: system, law, rule
                    Reading: サク
                        Meanings: scheme, plan, policy, step, means
                    Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
                        Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand