一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。

Sentence Analyzer

一つ 忘れてならない 大切な こと あなた 同意 できない こと 言った とき あめりか人 黙った まま いる こと ある という こと ある

English Translation

One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.

Furigana

(ひと)(わす)れてならない大切(たいせつ)なことは、あなたが同意(どうい)できないことを()ったときアメリカ(じん)(だま)ったままでいることがある、ということである。

Romanji

Hitotsu wasuretenaranai taisetsuna koto wa, anata ga dōi dekinai koto o itta toki Amerikajin wa damatta mama de iru koto ga aru, toiu koto de aru.

Words

一つ (ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
大切 (たいせつ、たいせち)
important; necessary; indispensable; beloved; precious; dear; cherished; valuable; careful
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
同意 (どうい)
agreement; consent; same opinion; approval; same meaning
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
アメリカ人 (アメリカじん)
American person
黙る (だまる)
to be silent
乳母 (うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
wet nurse; nursing mother
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
要る (いる)
to need; to want
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: モク、 ボク、 だま.る、 もだ.す
Meanings: silence, become silent, stop speaking, leave as is