一家は戦後ひどく辛い目にあった。
Sentence Analyzer
English Translation
The family had a hard time after the war.
Furigana
Romanji
Ikka wa sengo hidoku tsurai me ni atta.
Words
一家
(いっか、いっけ)
a house; a home; a family; a household; one's family; one's folks; a style
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
戦後
(せんご)
postwar period; period after Second World War
酷く
(ひどく)
very much; terribly; badly; awfully; extremely
辛い
(からい)
spicy; hot; salty; harsh (criticism); severe (punishment); strict; painful; bitter; difficult; tough
目
(め)
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: シン、 から.い、 つら.い、 -づら.い、 かのと
Meanings: spicy, bitter, hot, acrid
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor