This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。

Sentence Analyzer

目撃者 聞いた だけ まさる

English Translation

One eyewitness is better than ten earwitnesses.

Furigana

(いち)(にん)目撃者(もくげきしゃ)(うわさ)()いただけの10(にん)にまさる。

Romanji

Ichi nin no mokugekisha wa uwasa o kiita dake no ichi zero nin ni masaru.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
目撃者 (もくげきしゃ)
eye-witness; witness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
勝る (まさる)
to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; to outweigh; to preponderate

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen