一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。

Sentence Analyzer

目撃者 聞いた だけ まさる

English Translation

One eyewitness is better than ten earwitnesses.

Furigana

(いち)(にん)目撃者(もくげきしゃ)(うわさ)()いただけの10(にん)にまさる。

Romanji

Ichi nin no mokugekisha wa uwasa o kiita dake no ichi zero nin ni masaru.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
目撃者 (もくげきしゃ)
eye-witness; witness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
勝る (まさる)
to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; to outweigh; to preponderate

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen