一人の老人が木陰で休んでいた。

Sentence Analyzer

老人 木陰 休んでいた

English Translation

An old man was at rest under the tree.

Furigana

(いち)(にん)老人(ろうじん)木陰(こかげ)(やす)んでいた。

Romanji

Ichi nin no rōjin ga kokage de yasundeita.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
老人 (ろうじん)
the aged; old person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
木陰 (こかげ、じゅいん)
shade of tree; bower
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
休む (やすむ)
to be absent; to take a day off; to rest; to have a break; to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: イン、 かげ、 かげ.る
Meanings: shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep