一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Sentence Analyzer
English Translation
        One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
    
Furigana
Romanji
        Ichi nin wa kyōshi de, mō ichi nin wa isha de, nokori no ichi nin wa kisha da.
    
Words
            
                一
            
            
                (いち)
            
        
        
            one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
        
    
            
                人
            
            
                (じん)
            
        
        
            -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                教師
            
            
                (きょうし)
            
        
        
            teacher (classroom)
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                もう
            
            
                (もう)
            
        
        
            now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
        
    
            
                医者
            
            
                (いしゃ)
            
        
        
            (medical) doctor; physician
        
    
            
                残り
            
            
                (のこり)
            
        
        
            remnant; residue; remaining; left-over
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                記者
            
            
                (きしゃ)
            
        
        
            reporter
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
                        Meanings: one, one radical (no.1)
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
                        Meanings: teach, faith, doctrine
                    Readings: シ、 いくさ
                        Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
                    Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
                        Meanings: doctor, medicine
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person
                    Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
                        Meanings: remainder, leftover, balance
                    Readings: キ、 しる.す
                        Meanings: scribe, account, narrative