一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Sentence Analyzer
English Translation
Left alone, the little girl began to cry.
Furigana
Romanji
Hitoribotchi ni sareta node, sono chiisana onnanoko wa nakidashita.
Words
一人ぼっち
(ひとりぼっち、ひとりぽっち)
aloneness; loneliness; solitude
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
小さな
(ちいさな)
small; little; tiny
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
泣く
(なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan