一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Sentence Analyzer
English Translation
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Furigana
Romanji
Ichi nichichū hataraita ato wa, ichi hai no bi-ru ga naniyori da.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
日中
(にっちゅう、ひなか)
daytime; during the day; Sino-Japanese
働く
(はたらく)
to work; to labor; to labour; to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; to be conjugated
後
(あと)
behind; rear; after; later; after one's death; remainder; the rest; descendant; successor; heir; past; previous; more (e.g. five more minutes); left
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
杯
(はい、はた)
sake cup; cup for alcoholic beverages; counter for cupfuls; counter for ships, octopuses and squid
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ビール
(ビール、ビア、ビヤ、ビヤー、ビーア、ビアー)
beer
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何より
(なにより)
most; best; above all
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
Meanings: work, (kokuji)
Readings: ハイ、 さかずき
Meanings: counter for cupfuls, wine glass, glass, toast
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what