一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。

Sentence Analyzer

中農場 働いていた ので すっかり 疲れきっていた

English Translation

Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.

Furigana

(いち)(にち)中農場(ちゅうのうじょう)(はたら)いていたので、(かれ)はすっかり(つか)れきっていた。

Romanji

Ichi nichi chūnōjō de hataraiteita node, kare wa sukkari tsukarekitteita.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
働く (はたらく)
to work; to labor; to labour; to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; to be conjugated
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Reading: ノウ
Meanings: agriculture, farmers
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
Meanings: work, (kokuji)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary