一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
Sentence Analyzer
English Translation
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
Furigana
Romanji
Ichi nen senpai da kara tte, sonnani ibaranakute ii janai.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
年
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
先輩
(せんぱい)
senior (at work or school); superior; elder; older graduate; progenitor; old-timer
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
って
(って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
そんなに
(そんなに)
so much; so; like that
威張る
(いばる、えばる)
to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: ハイ、 -ばら、 やから、 やかい、 ともがら
Meanings: comrade, fellow, people, companions
Readings: イ、 おど.す、 おど.し、 おど.かす
Meanings: intimidate, dignity, majesty, menace, threaten
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)