This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。

Sentence Analyzer

一般 医者 患者 意思 疎通 治療 最も 大切な 部分 ある

English Translation

In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.

Furigana

一般(いっぱん)に、医者(いしゃ)患者(かんじゃ)との()意思(いし)疎通(そつう)治療(ちりょう)(もっと)大切(たいせつ)部分(ぶぶん)である。

Romanji

Ippan ni, isha to kanja to no ma no ishi no sotsū wa chiryō no mottomo taisetsuna bubun de aru.

Words

一般 (いっぱん)
general; universal; ordinary; average; common
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
医者 (いしゃ)
(medical) doctor; physician
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
患者 (かんじゃ)
(a) patient
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
space; room; time; pause
意思 (いし)
intention; purpose
疎通 (そつう)
(mutual) understanding; communication; removal of blockage (esp. medical); drainage
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
治療 (ちりょう、じりょう)
medical treatment; cure
最も (もっとも、もとも)
most; extremely
大切 (たいせつ、たいせち)
important; necessary; indispensable; beloved; precious; dear; cherished; valuable; careful
部分 (ぶぶん)
portion; section; part
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ハン
Meanings: carrier, carry, all, general, sort, kind
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: カン、 わずら.う
Meanings: afflicted, disease, suffer from, be ill
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ソ、 ショ、 うと.い、 うと.む、 まば.ら
Meanings: alienate, rough, neglect, shun, sparse, penetrate
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Reading: リョウ
Meanings: heal, cure
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100