一両日中に上京すると書き添えてあった。

Sentence Analyzer

一両日中 上京する 書き添えてあった

English Translation

He added that he was coming up to town in a day or two.

Furigana

一両日中(いちりょうじつちゅう)上京(じょうきょう)すると()()えてあった。

Romanji

Ichiryōjitsuchū ni jōkyōsuru to kakisoeteatta.

Words

一両日中 (いちりょうじつちゅう)
within the next couple of days; in a day or two
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
上京 (じょうきょう)
proceeding to the capital (Tokyo)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
書き添える (かきそえる)
to add; to write a postscript

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: テン、 そ.える、 そ.う、 も.える、 も.う
Meanings: annexed, accompany, marry, suit, meet, satisfy, attach, append, garnish, imitate