一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Sentence Analyzer
English Translation
The first baseman tagged the runner out.
Furigana
Romanji
Ichiruishu wa, hashittekita dasha ni tatchishi auto o totta.
Words
一塁手
(いちるいしゅ)
first baseman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
走る
(はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
打者
(だしゃ)
batter
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
タッチ
(タッチ)
touch; being involved in
アウト
(アウト)
out
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取る
(とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ルイ、 ライ、 スイ、 とりで
Meanings: bases, fort, rampart, walls, base(ball)
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up