This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。

Sentence Analyzer

一連 爆発 その 研究 施設 瓦礫 化した

English Translation

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

Furigana

一連(いちれん)爆発(ばくはつ)で、その研究(けんきゅう)施設(しせつ)瓦礫(がれき)(やま)()した。

Romanji

Ichiren no bakuhatsu de, sono kenkyū shisetsu wa gareki no yama to kashita.

Words

一連 (いちれん)
series; chain; sequence; two reams (i.e. 1000 sheets of paper); verse; stanza
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
爆発 (ばくはつ)
explosion; detonation; eruption
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
研究 (けんきゅう)
study; research; investigation
施設 (しせつ)
institution; establishment; facility; (army) engineer
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
瓦礫 (がれき、がりゃく)
rubble; debris; wreckage
(やま)
mountain; hill; mine (e.g. coal mine); heap; pile; crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; climax; peak; critical point; guess; speculation; criminal case; crime; mountain climbing; mountaineering; festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); wall; wall tile; temple; temple grounds; wild
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
化す (かす、けす)
to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone)

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: バク、 は.ぜる
Meanings: bomb, burst open, pop, split
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ケン、 と.ぐ
Meanings: polish, study of, sharpen
Readings: キュウ、 ク、 きわ.める
Meanings: research, study
Readings: シ、 セ、 ほどこ.す
Meanings: give, bestow, perform, alms
Readings: セツ、 もう.ける
Meanings: establishment, provision, prepare
Readings: ガ、 かわら、 ぐらむ
Meanings: tile, gram
Readings: レキ、 つぶて、 こいし
Meaning: small stones
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization