This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。

Sentence Analyzer

宇宙 飛行士達 熱狂した 人々 励まし 喝采 迎えられた

English Translation

The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.

Furigana

宇宙(うちゅう)飛行士達(ひこうしたち)熱狂(ねっきょう)した人々(ひとびと)(はげ)ましと喝采(かっさい)(むか)えられた。

Romanji

Uchū hikōshitachi wa nekkyōshita hitobito no hagemashi to kassai ni mukaerareta.

Words

宇宙 (うちゅう)
universe; cosmos; space
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
熱狂 (ねっきょう)
wild enthusiasm; being crazy about
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
励ます (はげます)
to encourage; to cheer; to raise (the voice)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
喝采 (かっさい)
acclamation; applause; ovation; cheers
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
迎える (むかえる)
to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to summon; to invite; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

Kanji

Reading: 
Meanings: eaves, roof, house, heaven
Reading: チュウ
Meanings: mid-air, air, space, sky, memorization, interval of time
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ネツ、 あつ.い
Meanings: heat, temperature, fever, mania, passion
Readings: キョウ、 くる.う、 くる.おしい、 くるお.しい
Meanings: lunatic, insane, crazy, confuse
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: レイ、 はげ.む、 はげ.ます
Meanings: encourage, be diligent, inspire
Reading: カツ
Meanings: hoarse, scold
Readings: サイ、 と.る、 いろどり
Meanings: dice, form, appearance, take, gather, coloring
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet