雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。

Sentence Analyzer

きれい 洗い 去っていった 強い わいるどな

English Translation

The wild and windy night that the rain washed away.

Furigana

(あめ)がきれいに(あら)()っていった(かぜ)(つよ)いワイルドな(よる)

Romanji

Ame ga kirei ni arai satteitta kaze no tsuyoi wairudona yoru.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
綺麗 (きれい)
pretty; lovely; beautiful; fair; clean; clear; pure; tidy; neat; completely; entirely
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
洗う (あらう)
to wash; to investigate
去る (さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")
(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
強い (つよい)
strong; powerful; mighty; potent; resistant; resilient; durable
ワイルド (ワイルド)
wild
(よる、よ)
evening; night

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: セン、 あら.う
Meanings: wash, inquire into, probe
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening