雨がまともに私に降り注いでいた。

Sentence Analyzer

まとも 降り注いでいた

English Translation

The rain was falling in my face.

Furigana

(あめ)がまともに(わたし)(ふそそ)()いでいた。

Romanji

Ame ga matomo ni watashi ni furisosoideita.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
真面 (まとも)
the front; honesty; uprightness; directness; decency; normality
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
降り注ぐ (ふりそそぐ)
to rain incessantly; to downpour

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate