雨がやめばいいのにな。

Sentence Analyzer

やめば いい のに

English Translation

If only it would stop raining!

Furigana

(あめ)がやめばいいのにな。

Romanji

Ame ga yameba ii noni na.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
止む (やむ)
to cease; to stop; to be over
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain