雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Sentence Analyzer
English Translation
Plants grow quickly after rain.
Furigana
Romanji
Ame ga futta nochi wa shokubutsu ga sukusuku sodatsu.
Words
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
後
(のち)
later; afterwards; since; future; after one's death; descendant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
植物
(しょくぶつ)
plant; vegetation
すくすく
(すくすく)
(growing) quickly (esp. children, plants); (developing) quickly; fast; rapidly
育つ
(そだつ)
to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ショク、 う.える、 う.わる
Meaning: plant
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear