雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Sentence Analyzer
English Translation
Although it rained, everyone had a good time.
Furigana
Romanji
Ame ga futteita keredomo, minna wa tanoshii toki o sugoshita.
Words
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
楽しい
(たのしい)
enjoyable; fun
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
過ごす
(すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error