雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。

Sentence Analyzer

降り出した どうぞ 入り ください

English Translation

It's beginning to rain. Please share my umbrella.

Furigana

(あめ)()()した。どうぞ(かさ)にお(はい)りください。

Romanji

Ame ga furidashita. dōzo kasa ni o hairi kudasai.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
降り出す (ふりだす)
to begin to rain; to begin to snow
どうぞ (どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
(かさ)
umbrella; parasol
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: サン、 かさ
Meaning: umbrella
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert