雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。

Sentence Analyzer

降る 必ず 屋根 から 雨水 漏る

English Translation

Every time it rains, the roof leaks.

Furigana

(あめ)()ると(かなら)屋根(やね)から雨水(あまみず)()る。

Romanji

Ame ga furu to kanarazu yane kara amamizu ga moru.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
降る (ふる)
to precipitate; to fall (e.g. rain)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
屋根 (やね)
roof
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
雨水 (あまみず、うすい)
rain water; "rain water" solar term (approx. Feb 19)
漏る (もる)
to leak; to run out

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: コン、 ね、 -ね
Meanings: root, radical, head (pimple)
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ロウ、 も.る、 も.れる、 も.らす
Meanings: leak, escape, time