雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Sentence Analyzer
English Translation
Every time it rains, the roof leaks.
Furigana
Romanji
Ame ga furu to kanarazu yane kara amamizu ga moru.
Words
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
降る
(ふる)
to precipitate; to fall (e.g. rain)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
必ず
(かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
屋根
(やね)
roof
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
雨水
(あまみず、うすい)
rain water; "rain water" solar term (approx. Feb 19)
漏る
(もる)
to leak; to run out
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: コン、 ね、 -ね
Meanings: root, radical, head (pimple)
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ロウ、 も.る、 も.れる、 も.らす
Meanings: leak, escape, time