雨が降るので帰ったほうがいい。
Sentence Analyzer
English Translation
It's raining, so we should go home.
Furigana
Romanji
Ame ga furu node kaetta hō ga ii.
Words
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
降る
(ふる)
to precipitate; to fall (e.g. rain)
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
帰る
(かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK