雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
Sentence Analyzer
English Translation
        I'll take in the washing before it rains.
    
Furigana
Romanji
        Ame ga furu mae ni sentakubutsu o torikomou.
    
Words
            
                雨
            
            
                (あめ)
            
        
        
            rain
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                降る
            
            
                (ふる)
            
        
        
            to precipitate; to fall (e.g. rain)
        
    
            
                前
            
            
                (まえ)
            
        
        
            ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                洗濯物
            
            
                (せんたくもの)
            
        
        
            laundry; the washing
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                取り込む
            
            
                (とりこむ)
            
        
        
            to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; to capture (e.g. image); to import; to win over; to please; to curry favour with; to flatter; to defraud of; to swindle; to embezzle; to be busy; to be in confusion; to have trouble
        
    Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
                        Meaning: rain
                    Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
                        Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: セン、 あら.う
                        Meanings: wash, inquire into, probe
                    Readings: タク、 すす.ぐ、 ゆす.ぐ
                        Meanings: laundry, wash, pour on, rinse
                    Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
                        Meanings: thing, object, matter
                    Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
                        Meanings: take, fetch, take up
                    Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
                        Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)