雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The rain made it impossible for us to go on the picnic.
Furigana
Romanji
Ame no sei de watashitachi wa pikunikku ni ikenakatta.
Words
雨
(あめ)
rain
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
所為
(せい、せえ)
consequence; outcome; result; blame
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ピクニック
(ピクニック)
picnic
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
行ける
(いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good