雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The rain prevented the boys from playing baseball on the playground.
Furigana
Romanji
Ame no tame, shōnentachi wa gurando de yakyū ga dekinakatta.
Words
雨
(あめ)
rain
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
グランド
(グランド、グラン)
large; gland; ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
野球
(やきゅう)
baseball
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant