雨水はこのパイプを道ってはける。

Sentence Analyzer

雨水 この ぱいぷ って はける

English Translation

The rain-water runs off through this pipe.

Furigana

雨水(あまみず)はこのパイプを(みち)ってはける。

Romanji

Amamizu wa kono paipu o michi tte hakeru.

Words

雨水 (あまみず、うすい)
rain water; "rain water" solar term (approx. Feb 19)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
パイプ (パイプ)
pipe; tube; channels, official or otherwise; (business) connections; tobacco pipe
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
捌ける (さばける、はける)
to be in order; to sell well; to be sociable; to flow smoothly

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings