雨不足で野山の植物が枯れた。
Sentence Analyzer
English Translation
An absence of rain caused wild plants to die.
Furigana
Romanji
Ame fusoku de noyama no shokubutsu ga kareta.
Words
雨
(あめ)
rain
不足
(ふそく)
insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
野山
(のやま)
hills and fields; hill and dale
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
植物
(しょくぶつ)
plant; vegetation
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
枯れる
(かれる)
to wither (of a plant); to be blasted; to die; to mature (of one's personality, abilities, etc.)
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: ショク、 う.える、 う.わる
Meaning: plant
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: コ、 か.れる、 か.らす
Meanings: wither, die, dry up, be seasoned