雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
Furigana
Romanji
Uro o jūbun shinogeru yōni, penki o ni kai nuru beki da.
Words
雨露
(うろ、あめつゆ、あまつゆ)
rain and dew
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
十分
(じゅうぶん)
plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; division into ten; perfectly; thoroughly; fully; in full
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
ペンキ
(ペンキ)
paint
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
回
(かい)
counter for occurrences; counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); Islam; Hui (people)
塗る
(ぬる)
to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ロ、 ロウ、 つゆ
Meanings: dew, tears, expose, Russia
Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
Meaning: ten
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ト、 ぬ.る、 ぬ.り、 まみ.れる
Meanings: paint, plaster, daub, smear, coating