This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

運転者はシートベルトをしめるように指導された。

Sentence Analyzer

運転者 シートベルト しめる ように 指導された

English Translation

The driver advised us to fasten our seat belts.

Furigana

運転者(うんてんしゃ)はシートベルトをしめるように指導(しどう)された。

Romanji

Untensha wa shi-toberuto o shimeru yōni shidōsareta.

Words

運転者 (うんてんしゃ)
driver (of a vehicle)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
シートベルト (シートベルト、シート・ベルト)
seat belt; seatbelt
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
しめる (しめる)
to make; to let
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
指導 (しどう)
leadership; guidance; coaching; shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)

Kanji

Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: ドウ、 みちび.く
Meanings: guidance, leading, conduct, usher