運転手はベルトを締めるべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Drivers should wear seat belts.
Furigana
Romanji
Untenshu wa beruto o shimeru beki da.
Words
運転手
(うんてんしゅ)
driver; chauffeur
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ベルト
(ベルト)
belt (waist, seat, etc.); strap; belt; zone; area; drive belt; machine belt
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
締める
(しめる)
to tie; to fasten; to total; to sum; to be strict with; to economize; to economise; to cut down on; to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; to wear (necktie); to put on (necktie)
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten