雲の切れ間から太陽が見えます。

Sentence Analyzer

切れ間 から 太陽 見えます

English Translation

You can see the sun peeking through the clouds.

Furigana

(くも)()()から太陽(たいよう)()えます。

Romanji

Kumo no kirema kara taiyō ga miemasu.

Words

(くも)
cloud
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
切れ間 (きれま)
interval; break; rift (in clouds)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
太陽 (たいよう)
sun; solar
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: ウン、 くも、 -ぐも
Meaning: cloud
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible