舞台の両側からライトが照らされた。

Sentence Analyzer

舞台 両側 から らいと 照らされた

English Translation

The stage was lit from both sides.

Furigana

舞台(ぶたい)両側(りょうがわ)からライトが()らされた。

Romanji

Butai no ryōgawa kara raito ga terasareta.

Words

舞台 (ぶたい)
stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
両側 (りょうがわ、りょうそく)
both sides
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
ライト (ライト)
light; right; right field; right fielder
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
照らす (てらす)
to shine on; to illuminate; to compare (with); to refer to

Kanji

Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: ソク、 かわ、 がわ、 そば
Meanings: side, lean, oppose, regret
Readings: ショウ、 て.る、 て.らす、 て.れる
Meanings: illuminate, shine, compare, bashful