永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
Furigana
Romanji
Eien ni ushinawareta, wakaranai no ka, ore ga kukyō ni ochiitteiru no ga.
Words
永遠
(えいえん)
eternity; perpetuity; immortality; permanence
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
失う
(うしなう)
to lose; to part with
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
俺
(おれ、おらあ、おり)
I; me
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
苦境
(くきょう)
trouble; crisis; predicament; squeeze; pinch
陥る
(おちいる)
to fall into (e.g. a hole); to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.); to fall into (a trap, etc.); to fall; to surrender; to capitulate
Kanji
Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss
Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: キョウ、 ケイ、 さかい
Meanings: boundary, border, region
Readings: カン、 おちい.る、 おとしい.れる
Meanings: collapse, fall into, cave in, fall (castle), slide into