This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。

Sentence Analyzer

やんま すいすい 進んでいた

English Translation

The dragonfly was skimming across the water.

Furigana

ヤンマがすいすいと(みず)(うえ)(すす)んでいた。

Romanji

Yanma ga suisui to mizu no ue o susundeita.

Words

ヤンマ (ヤンマ)
lamenting
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
スイスイ (スイスイ、すいすい)
(swim, work) smoothly; unhindered
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うえ)
above; up; over; elder (e.g. daughter); top; summit; surface; on; before; previous; superiority; one's superior (i.e. one's elder); on top of that; besides; what's more; upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); matters concerning...; as concerns ...; since (i.e. "for that reason"); suffix indicating higher social standing; place of one's superior (i.e. the throne); emperor; sovereign; shogun; daimyo; noblewoman (esp. the wife of a nobleman)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
荒む (すさむ)
to grow wild; to run to waste

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote