This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。

Sentence Analyzer

英国人 礼儀 正しさ 本質的 恐怖感 という いる

English Translation

Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.

Furigana

英国人(えいこくじん)礼儀(れいぎ)(ただ)しさは、本質的(ほんしつてき)には恐怖感(きょうふかん)なのだという(ひと)がいる。

Romanji

Eikokujin no reigi tadashisa wa, honshitsuteki ni wa kyōfukan na no da toiu hito ga iru.

Words

英国人 (えいこくじん)
Briton; Englishman; (the) English
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
礼儀 (れいぎ)
manners; courtesy; etiquette
正しい (ただしい)
right; correct; proper; righteous; just; honest; truthful; lawful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本質的 (ほんしつてき)
essentially
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
恐怖感 (きょうふかん)
feeling of dread; awful feeling; sense of fear
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)

Kanji

Readings: エイ、 はなぶさ
Meanings: England, English, hero, outstanding, calyx
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: レイ、 ライ
Meanings: salute, bow, ceremony, thanks, remuneration
Reading: 
Meanings: ceremony, rule, affair, case, a matter
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: シツ、 シチ、 チ、 たち、 ただ.す、 もと、 わりふ
Meanings: substance, quality, matter, temperament
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe
Readings: フ、 ホ、 こわ.い、 こわ.がる、 お.じる、 おそ.れる
Meanings: dreadful, be frightened, fearful
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation