炎が森を包み込んだ。

Sentence Analyzer

包み込んだ

English Translation

Fire devoured the forest.

Furigana

(ほのお)(もり)(つつ)()んだ。

Romanji

Honoo ga mori o tsutsumikonda.

Words

(ほのお、ほむら)
flame; blaze; flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(もり)
forest; shrine grove
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
包み込む (つつみこむ)
to wrap up

Kanji

Readings: エン、 ほのお
Meanings: inflammation, flame, blaze
Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: ホウ、 つつ.む、 くる.む
Meanings: wrap, pack up, cover, conceal
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)