遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Sentence Analyzer
English Translation
I heard someone calling me from a distance.
Furigana
Romanji
Tōku kara dare ka ga watashi ni yobikaketeiru no ga kikoeta.
Words
遠く
(とおく)
far away; distant; at a distance; distant place; by far
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
誰
(だれ、たれ、た)
who
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
呼びかける
(よびかける)
to call out to; to accost; to address (crowd); to appeal
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞こえる
(きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed