This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。

Sentence Analyzer

遠回し 言う かわり ジョーンズ ずばり 要点 迫った

English Translation

Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.

Furigana

遠回(とおまわ)しに()うかわりに、ジョーンズはズバリ要点(ようてん)(せま)った。

Romanji

Tōmawashi ni iu kawari ni, Jo-Nzu wa zubari yōten ni sematta.

Words

遠まわし (とおまわし)
indirect (roundabout) expression
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
換わり (かわり)
an exchange transaction
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ずばり (ずばり、ズバリ)
decisively; decidedly; boldly; once and for all; unreservedly; frankly; precisely; exactly
要点 (ようてん)
gist; main point
迫る (せまる、せる)
to approach; to draw near; to be imminent; to press (someone for something); to urge; to compel

Kanji

Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ハク、 せま.る
Meanings: urge, force, imminent, spur on